Gracias al aporte y autorización de Director y del poeta Antonio Bolívar,
Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con …
Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con …
Cali, Colombia, mayo 29, 8:15 AM
CANTARRANA
No. 27. Mayo 2019
Cartago, Valle, Colombia
Edición especial
HAIKU
-
----
CC: antonio bolivar cardona bolivarabc@hotmail.com
-
Fotografías: Maestro Néstor Fernando Ríos, educador y fotógrafo
----
Click derecho sobre las imágenes para
ampliarlas en una nueva ventana.
Luego click sobre la imagen para mayor
ampliación
LA POESÍA DE LA POESÍA
Con profunda alegría presentamos
a nuestros lectores la edición No. 27 de la revista Cantarrana, dedicada en
esta ocasión al haiku contemporáneo escrito por poetas cubanos y colombianos.
Es una coedición realizada gracias al empeño de La Asociación colombiana de
haiku, presidida por el poeta Umberto Senegal, del blog cubano “Con luz
reflejada” dirigido por el joven poeta Lester Flores López y de la revista
de poesía “Cantarrana”. Todos viviendo en tiempo de haiku, leyéndolo,
escribiéndolo, investigando, debatiendo, difundiéndolo y siempre fieles a su
filosofía de vida.
La presente edición hermana a
haijines (escritores de haiku) de territorios distantes pero cercanos a
la hora de asumir la existencia y la escritura. Nos acerca la sencillez como
principio estético, la mirada inocente hacia el territorio que ha tocado
habitar, el silencio de los pasos en la senda, el respeto hacia la naturaleza,
el gusto por lo humilde, por lo callado, por las criaturas desamparadas, el
disfrute del aquí y del ahora, la búsqueda inaplazable de la libertad, una
actitud de continua vigilia con todos los sentidos alerta y la sinceridad en todos
nuestros actos, como dijera el maestro Vicente Haya: “sin la sinceridad no
hay haiku”.
Diferentes autores han tratado de
conceptualizar sobre el haiku: el poeta francés André Bellessort plantea,“el
haiku es una poesía hecha de resplandores y escalofríos” y anota a renglón
seguido: “es una exactitud disfrazada de ensueño”. Fernando Rodríguez
izquierdo, académico español reitera, “El haiku es el ideal de la poesía”.
Vicente Haya Segovia, gran investigador andaluz propone: “El haiku japonés
es una vía espiritual (dô), un modo del entrenamiento del yo, un proceso de
despertar de los sentidos, de atención, de naturalidad, de autenticidad, de
paciencia, de desprendimiento, de extinción de la vanidad... y hasta del yo.
Los maestros de haiku enseñan que el poeta debe eliminarse de su poesía para
que sus versos capten la esencia dinámica de la realidad.” (Haiku-do, el haiku
como camino espiritual 2007. Vicente Haya)
A manera de síntesis hemos
afirmado que el haiku es la poesía de la poesía, por su finura, porque el
haijin ha renunciado a empalagar, porque en lugar de sumar palabras se restan,
porque no busca el lucimiento sino la revelación, porque va a la palabra
precisa, porque es una forma de vida, porque es consecuente con este planeta
agobiado por tanta ambición, porque inmortaliza en tres líneas el álgebra de
las nubes que nunca más volverá, porque nos hace más humanos…
Agradecimiento a todos los
haijines de Cuba y Colombia que han cedido sus haikus para esta edición y de
manera especial al maestro Néstor Fernando Ríos, educador y fotógrafo, quien
nos participa con toda generosidad, de sus fotografías de colibríes para
ilustrar nuestra revista. Néstor Fernando Ríos es un apasionado de la
fotografía de la cual dice: “Es el arte de aprender a ver”; para este
artista cartagüeño fotografiar la naturaleza es abrir una ventana al asombro y
a la fascinación para encontrar la magia de la divinidad. Apreciado Néstor
Fernando también eres haijin porque con tus lentes vives en tiempo presente lo
cual te entrega conciencia de vida; cuando congelas el aleteo frenético de un
colibrí, tus ojos saben verlo como si fuera la primera vez y en tu respiración
también se congela el asombro, para que ese momento sublime sea el justo para
eternizarlo en la memoria de la luz, la fotografía. Bueno, algo parecido nos
sucede a los haijines hay que contener el aliento por la vida que nunca nos es
indiferente. A todos de nuevo gracias y un corazón en el abrazo.
-------------------
E L H A I K U E N C O
L O M B I A
Entre
guaduales, guayacanes y canto de olleros
Por Fernando
López Rodríguez
Para
escribir la historia del haiku en Colombia primero hay que comprender de este
territorio, donde la presencia de la naturaleza estimula, sensibiliza y llega
incluso a lastimar. Los haikus de los poetas colombianos están colmados de
guaduales, guayacanes en plena florescencia, montañas cubiertas de neblina,
mangos maduros, vuelo súbito de azulejos, caminos, frondas generosas, canto de
olleros y el transcurrir perpetuo de quebradas y arroyuelos… Colombia es el
escenario perfecto para vivir el camino del haiku.
Quien
emprenda esta tarea deberá conversar a profundidad con el maestro Umberto
Senegal, quien durante toda su vida se ha dedicado a recopilar el más
importante centro de documentación sobre el tema a través de la Asociación
Colombiana de haiku, que él mismo preside. Umberto ha colaborado en la presente
selección de autores que se han mantenido fieles al haiku durante toda su
existencia, han sido constantes en su escritura, nunca lo han asumido como una
moda, tampoco como novedad de vanguardia. Han trascendido las vanidades
literarias y en cambio procuran hacer del haiku la más valida razón para vivir
de una manera diferente.
Durante
muchos años el haiku en nuestro país solo era conocido por una elite conformada
por académicos, intelectuales y escritores que hacían sus propias traducciones
del inglés y del francés. Este panorama cambió a partir de los años noventa al
incrementarse en el país la conectividad, la información comienza a fluir a
otros sectores de población, principalmente hacia los jóvenes escritores. Al
democratizarse la información sobre el haiku hay posibilidad de leer nuevos
textos, ensayos, investigaciones, tesis doctorales y lo más importante a
conocer traducciones directamente del japonés y a interactuar con comunidades
virtuales.
Es un
deber reconocer el aporte de los escritores que se atrevieron a escribir y a
investigar sobre el haiku. Pioneros en la escritura del haiku en Colombia son:
el poeta caucano Helcías Martán Góngora, quien a fines de la década del cincuenta
hace las primeras publicaciones de sus haikai, por la misma época en que en
Cuba Eduardo Benet y Castellón publicara su “Ensayo de haikai antillano”.
Pionero también es el poeta quindiano Umberto Senegal, maestro de incontables
haijines, difusor número uno del género en el país. Durante muchos años editó
el plegable “Neblina” gracias al cual pudimos tener el primer
acercamiento a esta particular forma de poesía. El académico Carlos Castrillón,
también quindiano, quien además de escribirlo de manera magistral, realizó las
primeras traducciones de diferentes textos del inglés y del francés. El poeta caleño Javier Tafur González, desde el occidente colombiano, a través de
ediciones “Ocarina” se dio a la tarea de difundir su obra y de escribir
ensayos didácticos sobre el haiku. En Cali también es importante resaltar la
tarea del traductor Rodrigo Escobar Holguín ( 1 ), además de traducir a importantes
autores japoneses ha sido conferencista y tallerista en incontables
escenarios. El poeta Raúl Henao es muy importante a la hora de relatar esta
historia porque sus publicaciones fueron precursoras y es el único poeta
colombiano que ha tratado de contar esta historia en un ensayo titulado: “Presencia
del haiku en la poesía colombiana”, publicado en español, inglés y japonés (World
Haiku. No 8, 2012). En Medellín debemos resaltar la labor del poeta Juan
Felipe Jaramillo quien es un entusiasta del haiku. Ha organizado conferencias
internacionales: “Primer festival de la cultura japonés Hana Matsuri,
Medellín 2009” y la “Séptima conferencia de la Asociación Mundial de
haiku, 2013”. Por su gestión hemos podido escuchar al académico español
Vicente Haya Segovia en dos oportunidades en la capital antioqueña.
Los
haikus aquí seleccionados son una síntesis del aporte de los anteriores
maestros, gracias a ellos el haiku colombiano hoy se escribe, se lee, se
difunde y su estética ha transformado la vida y la escritura de muchas
generaciones.
Anverso de la contra-portada
NTC ... ENLACES
sobre algunos de los libros
de la imagen
NTC … febrero
15, 2013
---
NTC … 15
de enero de 2015
------
-----
NTC … agosto 17, 2016
NTC … 6
de febrero de 2018
----
NTC ... edición digital-virtual
Gracias al aporte y autorización de Director y del poeta Antonio Bolívar,
----
NTC ... SEGUIMIENTOS
DE : Fernando Lopez Rodriguez lunadearroz@hotmail.com
fecha: 29 may. 2019 21:07
CC: antonio bolivar cardona bolivarabc@hotmail.com
asunto: Presentación de la Revista colombiana "CANTARRANA".
Festival Internacional de Poesía de La Habana. CUBA
No hay comentarios:
Publicar un comentario