miércoles, 29 de mayo de 2019

CANTARRANA . No. 27. Mayo 2019. Cartago, Valle, Colombia. Edición especial: HAIKU. NTC ... edición digital-virtual

.
Gracias al aporte y autorización de Director y del poeta Antonio Bolívar,
Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 
http://ntcblog.blogspot.com * ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia
.
Cali, Colombia, mayo 29, 8:15 AM 

CANTARRANA

No. 27. Mayo 2019 
Cartago, Valle, Colombia

Edición especial
HAIKU
-


Fotografías: Maestro Néstor Fernando Ríos, educador y fotógrafo


----
Click derecho sobre las imágenes para ampliarlas en una nueva ventana. 
Luego click sobre la imagen para mayor ampliación


LA POESÍA DE LA POESÍA
Fernando López Rodríguez ( 1 )
Con profunda alegría presentamos a nuestros lectores la edición No. 27 de la revista Cantarrana, dedicada en esta ocasión al haiku contemporáneo escrito por poetas cubanos y colombianos. Es una coedición realizada gracias al empeño de La Asocia­ción colombiana de haiku, presidida por el poeta Umberto Senegal, del blog cubano “Con luz reflejada” dirigido por el joven poeta Lester Flores López y de la revista de poesía “Cantarrana”. Todos viviendo en tiempo de haiku, leyéndolo, escribiéndolo, investigando, debatiendo, difundiéndolo y siempre fieles a su filosofía de vida.
La presente edición hermana a haijines (escritores de haiku) de territorios distantes pero cercanos a la hora de asumir la existencia y la escritura. Nos acerca la sencillez como principio estético, la mirada inocente hacia el territorio que ha tocado habitar, el silencio de los pasos en la senda, el respeto hacia la naturaleza, el gusto por lo humilde, por lo callado, por las criaturas desamparadas, el disfrute del aquí y del ahora, la búsqueda inaplazable de la libertad, una actitud de continua vigilia con todos los sentidos alerta y la sinceridad en to­dos nuestros actos, como dijera el maestro Vicente Haya: “sin la sinceridad no hay haiku”.
Diferentes autores han tratado de conceptualizar sobre el haiku: el poeta francés André Bellessort plantea,“el haiku es una poesía hecha de resplandores y escalofríos” y anota a renglón seguido: “es una exactitud disfrazada de ensueño”. Fernando Rodríguez izquierdo, académico español reitera, “El haiku es el ideal de la poesía”. Vicente Haya Segovia, gran investigador andaluz propone: “El haiku japonés es una vía espiritual (dô), un modo del en­trenamiento del yo, un proceso de despertar de los sentidos, de atención, de naturalidad, de autenticidad, de paciencia, de desprendimiento, de extinción de la vanidad... y hasta del yo. Los maestros de haiku enseñan que el poeta debe elimi­narse de su poesía para que sus versos capten la esencia dinámica de la realidad.” (Haiku-do, el haiku como camino espiritual 2007. Vicente Haya)
A manera de síntesis hemos afirmado que el haiku es la poesía de la poesía, por su finura, porque el haijin ha renunciado a empalagar, porque en lugar de sumar palabras se restan, porque no busca el lucimiento sino la revelación, porque va a la palabra precisa, porque es una forma de vida, porque es consecuente con este planeta agobiado por tanta ambición, porque inmortaliza en tres líneas el álgebra de las nubes que nunca más volverá, porque nos hace más humanos…
Agradecimiento a todos los haijines de Cuba y Colombia que han cedido sus haikus para esta edición y de manera especial al maestro Néstor Fernando Ríos, educador y fotógrafo, quien nos participa con toda genero­sidad, de sus fotografías de colibríes para ilustrar nuestra revista. Néstor Fernando Ríos es un apasionado de la fotografía de la cual dice: “Es el arte de aprender a ver”; para este artista cartagüeño fotografiar la naturaleza es abrir una ventana al asombro y a la fascinación para encontrar la magia de la divinidad. Apreciado Néstor Fernando también eres haijin porque con tus lentes vives en tiempo presente lo cual te entrega conciencia de vida; cuando congelas el aleteo frenético de un colibrí, tus ojos saben verlo como si fuera la primera vez y en tu respiración también se congela el asombro, para que ese momento sublime sea el justo para eternizarlo en la memoria de la luz, la fotografía. Bueno, algo parecido nos sucede a los haijines hay que contener el aliento por la vida que nunca nos es indiferente. A todos de nuevo gracias y un corazón en el abrazo.
-------------------



E L  H A I K U  E N  C O L O M B I A
Entre guaduales, guayacanes y canto de olleros
Por Fernando López Rodríguez
Para escribir la historia del haiku en Colombia primero hay que comprender de este territorio, donde la presencia de la naturaleza estimula, sensibiliza y llega incluso a lastimar. Los haikus de los poetas colombia­nos están colmados de guaduales, guayacanes en plena florescencia, montañas cubiertas de neblina, mangos maduros, vuelo súbito de azulejos, caminos, frondas generosas, canto de olleros y el transcurrir perpetuo de quebradas y arroyuelos… Colombia es el escenario perfecto para vivir el camino del haiku.
Quien emprenda esta tarea deberá conversar a profundidad con el maestro Umberto Senegal, quien durante toda su vida se ha dedicado a recopilar el más importante centro de documentación sobre el tema a través de la Asociación Colombiana de haiku, que él mismo preside. Umberto ha colaborado en la presente selección de autores que se han mantenido fieles al haiku durante toda su existencia, han sido constantes en su escritura, nunca lo han asumido como una moda, tampoco como novedad de vanguardia. Han trascendido las vanida­des literarias y en cambio procuran hacer del haiku la más valida razón para vivir de una manera diferente.
Durante muchos años el haiku en nuestro país solo era conocido por una elite conformada por académicos, intelectuales y escritores que hacían sus propias traducciones del inglés y del francés. Este panorama cambió a partir de los años noventa al incrementarse en el país la conectividad, la información comienza a fluir a otros sectores de población, principalmente hacia los jóvenes escritores. Al democratizarse la información sobre el haiku hay posibilidad de leer nuevos textos, ensayos, investigaciones, tesis doctorales y lo más importante a conocer traducciones directamente del japonés y a interactuar con comunidades virtuales.
Es un deber reconocer el aporte de los escritores que se atrevieron a escribir y a investigar sobre el haiku. Pioneros en la escritura del haiku en Colombia son: el poeta caucano Helcías Martán Góngora, quien a fines de la década del cincuenta hace las primeras publicaciones de sus haikai, por la misma época en que en Cuba Eduardo Benet y Castellón publicara su “Ensayo de haikai antillano”. Pionero también es el poeta quindiano Umberto Senegal, maestro de incontables haijines, difusor número uno del género en el país. Durante muchos años editó el plegable “Neblina” gracias al cual pudimos tener el primer acercamiento a esta particular forma de poesía. El académico Carlos Castrillón, también quindiano, quien además de escribirlo de manera magis­tral, realizó las primeras traducciones de diferentes textos del inglés y del francés. El poeta caleño Javier Tafur González, desde el occidente colombiano, a través de ediciones “Ocarina” se dio a la tarea de difundir su obra y de escribir ensayos didácticos sobre el haiku. En Cali también es importante resaltar la tarea del traductor Rodrigo Escobar Holguín ( 1 ), además de traducir a importantes autores japoneses ha sido conferencista y talleris­ta en incontables escenarios. El poeta Raúl Henao es muy importante a la hora de relatar esta historia porque sus publicaciones fueron precursoras y es el único poeta colombiano que ha tratado de contar esta historia en un ensayo titulado: “Presencia del haiku en la poesía colombiana”, publicado en español, inglés y japonés (World Haiku. No 8, 2012). En Medellín debemos resaltar la labor del poeta Juan Felipe Jaramillo quien es un entusias­ta del haiku. Ha organizado conferencias internacionales: “Primer festival de la cultura japonés Hana Matsuri, Medellín 2009” y la “Séptima conferencia de la Asociación Mundial de haiku, 2013”. Por su gestión hemos podido escuchar al académico español Vicente Haya Segovia en dos oportunidades en la capital antioqueña.
Los haikus aquí seleccionados son una síntesis del aporte de los anteriores maestros, gracias a ellos el haiku colombiano hoy se escribe, se lee, se difunde y su estética ha transformado la vida y la escritura de muchas generaciones. 
Anverso de la contra-portada

NTC ... ENLACES
sobre algunos de los libros 
de la imagen

NTC … febrero 15, 2013
---
Gracias al aporte y autorización de Director y del poeta Antonio Bolívar,
Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 
http://ntcblog.blogspot.com * ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia
----
NTC ... SEGUIMIENTOS

DE : Fernando Lopez Rodriguez lunadearroz@hotmail.com
fecha:    29 may. 2019 21:07

CC: antonio bolivar cardona bolivarabc@hotmail.com

asunto:   Presentación de la Revista colombiana "CANTARRANA". Festival Internacional de Poesía de La Habana. CUBA